一、一只兔子仰头对站在高高的树上的一只小鸟说:“我能象你一
样整天坐在那里,什么事儿都不做吗?”小鸟说:“当然可以,为什
么不行?”兔子于是安静地坐到了树下。一只老虎突然出现,扑向兔
子然后吃掉了它。
经验:如果想坐在那儿什么事儿都不做,你必须坐得很高、很高(意
指你的职位必须很高)。
A rabbit said to a bird sitting on the tree, "Can I also sit
like you and do nothing all day long?" The bird said, "Sure,
why not?" Therefore, the rabbit sat there quietly. All of a
sudden, a tiger appeared, jumped on the rabbit and ate it!
Lesson: To be sitting and doing nothing, you must be sitting
very, very high up…
二、一只火鸡对一头公牛说:“我真想自己能够跳到树的顶端去,但
是我没有足够的能量。”公牛说:“这样啊,你为什么不吃点我的牛
粪了,它们很有营养的。”火鸡吃了一块牛粪,发现那牛粪真的给了
他好多气力,他爬上了那棵树的最矮的那个分枝。第二天,在吃了更
多的牛粪以后,他爬到了树的第二个分枝。两星期以后,他终于爬到
了树的最高枝。很快他就被一个农夫发现了,农夫开枪把那只火鸡从
树上打了下来。
经验:胡说八道(Bullshit,英文也有牛屎的意思)也许可以使你爬得
很高,但不会让你一直高枕无忧地待在那里。
A turkey said to a bull, "I would love to be able to get to
the top of that tree, but I haven't got the energy." The
bull said, "Well, why don't you nibble on some of my
droppings. They are packed with nutrients. " The turkey
packed at a lump of dung and found that it actually gave him
enough strength to reach the first branch of the tree. The
next day, after eating some more dung, he reached the second
branch. Finally after a fortnight, there he was proudly
perched at the top of the tree. Soon he was promptly spotted
by a farmer, who shot the turkey out of the tree!
Lesson: Bullshit might get you to the top, but it won't keep
you there.
Thursday, December 01, 2005
一只兔子仰头对站
Posted by
toshiya
at
2:47 PM
Labels: Knowledge and Wisdom
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment